wenkamuy utar toykikir an=tuye wa
悪いやつら、虫けらどもを切って
a=tawki kus iki=an konno cirir wa paye
叩こうとすると流れるように逃げていきます。
a=tawki siri pokon yaynu=an kane
切りつけてやろうと思いながら
a=toykikkar a=toykikkar pe
ひどく殴りつけたのが
a=toykikkarpa a ruwe ne korka
私は親をひどく殴りましたが
at... at... takihi a=kar hene ki
固まりを作りでもしたかような
i=toykikkar i=kakik humi ne ya
私を激しく叩きはらいました。
a=toykikkar a=kikno yakka
強く叩きましたが
i=toykikkar a=i=ukokikkik
ひどく殴られて皆に殴られて
a=toykikkar a=kooterke kor
殴ったり蹴ったりしました。
a=tawkitawki (a... a...) a=tuypatuypa kor kamnoci rupne kamnoci nokan kamnoci uhekote sinusinu wa ukotuk
何度も何度も叩いて切りつけ 、何度も何度も切り刻んで、肉片も大きな肉片小さな肉片が互いに向かって(元に戻ろうと)ずって移動してくっつき(ながら)
aynu ramat taki kor... ramat tak ikor でない... aynu a... ay... [38] aynu raytamanum paroho omare wa konotukamure [39] wa an siri a=nukar wa kusu nen ka
[人間の霊魂を持つ... 霊魂を持つでない... 人間...]人間の霊魂を[その魔物の]口に入れて、くわえている姿を私は見たので、何とか
i=tawki pa hene ki... ki kuni pekor
私を叩き切るでもするみたいに
konru ari ari tawki tawki kane an pe
氷をこうやって叩いていると
otke a=tawki kane iki=an konno
突いて叩いていると