wenkur huci ekimne toyru arpa ru ko maknatara
貧乏人のお婆さんが山に入る道が伸びゆく様子は広々としている。
sem-ipor-kan-toyne kane nep ka sak no arki wa,
土気色の顔色をして何も収穫もなく帰って来て
Harkiteksam ta an toyru turasi hemespa=as kor, poro cise an siri ne.
滝左手にある小道を登ると大きな小屋があった。
usa nina ka ki toykespeki ka
まき取りをしたり、畑仕事も
usa an usa an toyye wa oro wa
いろいろとけしかけることを言ったので
an=ekik ayne toyraywenray'=an ruwe ne
ぶつかって、私はひどい死に方をした
ne punkar eokok _hine toyraywenray
つるに引っかかり、ひどい死に方をしていました。
a=kor katkemat toykespeki wa
私の妻は畑仕事をして
an=i=toyye an=i=weyye a korka
ひどくののしられた。しかし
kesto an konno usa toyrunniske=an
毎日よくない浜辺の寄り木などを運んで
a=nu kor toyke kor an _ayne
聞いていると、土を掘って
nea a=utari toyehe ta arpa hine
その村人の畑に行くと
"Pánetasum" motoho anak "Baidoku-toreponeema" sekor a=ye saikin ne ruwe ne.
梅毒は、「梅毒トレポネーマ」という細菌によっておきます。
a=kor sapo toykespeki[6] konno,
姉が畑に何でも作ると、