amameponcikap uekarpa wa nep kay eumare wa e.
スズメが集まって何かを集めて食べた
aynu uekarpa wa suke=an wa,
人々が集まって料理を作って、
onispane uekarpa wa kusu i=yaykomuraypa.
長者たちも集まってきて私を抱きしめた。
utarihi uekarire or_ ta ek wa
仲間が集まっているところに来て
iramkitta uekarire wa tumke ta an
驚いた、集まった中にいたのでした。
ni uekarire mintar or _un
木を集めて庭に
hempaknin uekarpa eattukonna
何人か集まって、何とまあ
pirkakor pe wekarpare hikeka
良いものを集めてくれたが
aynu opitta uekarpa kotan epitta ki hine
人が村中から集まってきて
onne utar uekarpa ruwe ne akusu
村の年寄りたちが集まって来ると
aynu opitta uekarpa wa nea siri a=i=koyayraw...
人々は皆集まって、その様子について