kenas’unarpe kokewtumkorpa wenkamuy
ケナシウナㇻペの仲間のカムイが
ne unarpe or ta eci=paye yakne, eci=nunuke nankor.
あのおばさんの所へ ( 君たちが ) 行ったなら、君たちを大事にするだろう。
nea unarpe nep nakka eraman kusu, a=tak wa a=kouyepekennu ro.
あのおばさんは何でも知ってるから、(私たちが)招待して(私たちが)話を聞こうよ
nea unarpe nep ne yakka eramuan kusu, a=tak wa a=kowepekennu ro.
あのおばさんは何でも知ってるから、(私たちが)招待して(私たちが)話を聞こうよ
siknak unarpe ku=tura awa apkas kor “ taan uske kotne na.pirkano apkas yan _hani.” sekor ku=hawean.
目の見えないおばさんを連れて歩きながら、「ここはくぼんでいるよ。ちゃんと歩きなさいね」と私は言った。
toan unarpe sirkirap patek ki wa cis kor an wa ku=kaspaotte.
あのおばさんは苦労ばかりして泣いていて私は力づけた