ora ne okay pe anakne ukohererse rok ayne
そして、例の者たちは、お互いに咳き込んでいたあげく、
petosanputu epa kor tan kamuy tumi ukohopuni ki ruwe ne.
河口に(草人形が)到着すると神(同士)の戦いが起きたのだ。
a=utari opittano a=kor katkemat hene sino ukohomatpa wa oripak pa yakka
私の同胞たちは皆、私の妻も、本当にたまげて、かしこまりはするけれども、
kuwa etoko pon aynu pon kur ehopunpa casi upsor wen tumi ran ukohopuni
杖の前から若い人は飛びのき山城の中で激しい戦いが起こった。
petosanputu epa kuni a=ramu ki kor maskin kusu wen tumiram ukohopuni ne hi koraci repun iwor so a=ehorka- paste humi a=nu ruwe ne.
(イナウが)河口に到着したと思った途端なおいっそうひどい激戦が起こり,たちまち沖の彼方へ(疱瘡神を)敗走させる音を私は聞いたのだ。
horokewpo taa neya horokewpo tura 'ukoykihci manuyke taa, reekoh 'ukoykihci manuyke taa, reekoh 'ukoykihci 'ukohkihci manuyke taa, suy horokewpo rayki teh tani taa 'ampene 'ociwehci manu.
その2人の男は殴り合って、ひどく殴り合って、殴り合って殴り合って、また男を殺して今完全に葬ったとさ。
“a=ak-tonoke utarihi, inkar kusu kimun metotso metotso kurka tu wen kur ne kur ukohetuku
「わが弟君たちよ,ほら,山の奥山奥の上に多くの雨雲が湧き出てきた。
rô piskani ta néwaanpe nukar kor oka inne menoko utar ka, hekattar ka, iramno pewtanke kor ukohawpuni ruwe ne.
牢のまわりでそれを見ていた多くの女たちも、子供たちも、一緒にペウタンケしながら騒いだ。
puray or un... or wa soyne inkar akusu cikappo utar wa aep kor_ rusuy kusu ek wa ukohawe... ukocis kor oka=an awa, nep ka e p ka isam pe ne kusu arpa wa isam. nep humihi ka hawehe ka isam.
窓へ…から、外を見たところ、鳥たちが餌を欲しくて来て、声…鳴きあっていたところ、何も食べ物もないので、行ってしまった。何かの音も声もない。
sekor okay pe Rupettom’unkur a=kor yupi taye kane otu siwenpa ore siwenpa sirotatpa itak sakayo ukohopuni
ということをルペットㇺウンクㇰ兄さんはまくしたて多くの悪口多数の悪口をぶちまけると言い争いが起こった。
Sinutapkaunkur cikimatekka i=ekarkar na’ itak=an awa a=utarihi hayok numikir ukataterke wen tumiram ukohopuni
シヌタㇷ゚ カウンクㇰが私をうろたえさせているのだから』(と)言ったところ私の仲間の鎧の列が押し合いへしあいし大激戦が勃発した。
アノー cahse wa hosipihi ne'ampe sine seta taa cahse wa san manuyke taa seta ta'aa ウン nii 'utohtonkehe taa mukara 'ani sitaykihi ne'ampe mukara kotahma. teh 'ani sitaykihi ne'ampe tekihi kotahma. nanuhu 'ani sityakihi ne'ampe nanuhu kotahma. 'ampene taa e? nii 'okore kotahma manu.
走って下りてきたのだが、それでその方を見るとこう言ったとさ。(途中少しぬける)あのう、(イヌが)走って来て一匹のイヌが走って下りてきたのだがそのイヌにそのう、木の真ん中にマサカリを切り入れたらマサカリがくっついた。手で叩いたら手がくっついた。顔で叩いたら顔がくっついた。まったく何もかにもみんな木にくっついたとさ。