apesokki kar
火の神様の寝床を作る
ape huci kamuy or un ye wa kor orowaun esoyne.ikatani kamuy utar haru koreして、tuyma or un arpa wa en=kore sekor hawean kor esoyne carpa carpa siri ku=nukar.
火の神様に言って、それから外へ出た。悪い病気の神様に食料をあげて、遠くへいってもらうよう言いながら、外で(食料を)撒く様子を私は見た。
ape sam ta ekimne iramante oruspe anakne somo a=ye p ne na. a=ye kor parotunas kamuy an wa hoski arpa wa kamuy utar or un iyonnuppa kusu iramante ka somo an no ku=yupo utar hosipi wa ek.
火のそばで山での狩の話は決して言うものではないぞ。話すと、パロトゥナシカムイがいて先に行ってカムイたちへ告げ口するので、狩をせずに私の兄たちは帰ってきた。
ape sam ta iramante oruspe anakne iteki a=ye p ka somo ne na.
火のそばで決して狩の話をするものではないぞ。