asir cep nomi anakne, cuk an kor hoskino hosippa sípe a=koyki wa, kamuynomi=an pe ne ruwe ne.
アシリチェプノミは、秋になると一番最初に戻ってきた鮭を捕って、カムイノミするものです。
asir cep nomi anakne, cuk an kor hoskino hosippa sípe a=koyki wa, kamuynomi=an pe ne ruwe ne.
アシリチェプノミは、秋になると一番最初に戻ってきた鮭を捕って、カムイノミするものです。
asir epuy a=e easkay, korka soyokari kur ka an kusu yayitupare yan hani!
若芽は食べられますが、下痢をする人もいるので注意してください!
asir kampisos ka ta anakne, mosir epitta usa oka itak (Chôsengo neya Chugokugo neya Mongorugo neya Maorigo neya) oka hi a=nure wa ayne, eigo ne yakka sine itak ne kuni a=i=épakasnu wa an ruwe ne.
この教科書では、世界に朝鮮語や中国語やモンゴル語やマオリ語などいろいろな言語があることを知らせ、言語の中の一つとして英語を考えています。
asir kampisos ka ta, aynu itak sinre oruspe ka an, Aynu-bunka-fesutibaru oruspe ka an oro ta chûgakusei utar paye wa mukkuri rekte kaki), uwekap itak ka an, aynu itak kyôshitsu oruspe ka an, aynu itak rajio kouza neya, usa oka oruspe an ruwe ne.
新しい教科書には、東北・北海道のアイヌ語から来ている地名のこと、アイヌ文化フェスティバルに行ってムックリを体験すること、アイヌ語のあいさつ、アイヌ語教室、アイヌ語ラジオ講座のことが紹介されています。
asir JIS kikaku anak nihon-kôgyô-hyôzyunka-hô sekor a=ye irenka ani a=kar pe ne ruwe ne.
この新しいJIS規格は、日本工業標準化法という法律で作られています。
asir JIS kikaku anak JIS X0213:2000 sekor a=ye p ne ruwe ne.
新しいJIS規格は、JIS X0213:2000と言われています。
Asir kotan ta anakne denki ka an asinpe ani a=karugakkôka an korka pirka nítay ka isam pirka nay ka pirka pet ka isam kusu kinakar ka cepkoyki ka iramante ka teeta wano ekasi húci kar pe nep ne yakka a=kar eaykap ruwe ne.
新しい村では電気や補償金で建てられた学校もあるが、豊かな森も川もなく、採集も漁ろうも狩りも昔から続いてきた伝統的な生活はできない。
asir kotan anakne pet or wa tuyma kusu, 2-jikan pakno apkas=an kor an pet or ta pon seki a=kar wa, oro wa paipu ani wakka a=rura ruwe ne.
今の村は水の便が悪く、2時間程歩いたところにある川に小さなダムを作り、そこからパイプで水を引いています。
"asir atuyutka Mamiya Rinzô pa ruwe ne" sekor asur as korka, orowano Rinzó anakne Bakuhu-onmitu ne kuni a=ye.
「新しい海峡を間宮林蔵が発見した」として有名になったが、それから林蔵は幕府隠密になるように命じられた。
asir JIS kikaku or ta Shift-JIS X0213 hugôka-hôsiki an.
新しいJIS規格の中にShift-JIS X 0213符号化方式があります。
"asir irenka (aynu-Sinpo; aynu-Taimuzu Dai-2-Go nukar yan)" ikaspaotte wa néa Zaidan a=kar ruwe ne.