ene oske yuk ciyoki kamuy ciyoki
中にシカやクマの毛皮を
“hokure kuni yuk ciyoki kamuy ciyoki
「早くシカやクマの毛皮の交易品を
“tapne kane kamuy cihoki yuk cihoki
「このようなわけでクマやシカの皮の交易品
or en kamuy cihoki yuk cihoki a=rura ayne
そこにクマとシカの毛皮を運び(ましたが)
usa okay pe cihoki se wa a... on...
いろいろな物、交易用の毛皮を背負って
uymam wa tan cihoki se wa
交易に行ってこの毛皮を持っていって
tane yuk ciko... cihoki kamuy cihoki poronno
もうシカの毛皮クマの毛皮の交易品がたくさん
a=kor_ cihoki a=eiyok somo ki no
交易品を売らないで
nupuri kitay wa citakiror an konno
山の上から作られた道があって
a=kor_ cihoki a=se a a=se a
私の毛皮を背負って行って
tapne ne kor kamuy cihoki yuk cihoki ussiw utar rura pa ruwe ne.
そうするとクマの毛皮やシカの毛皮を召し使いたちが(舟に)運ぶ。
orano a=kor cihoki ataye a=rura rok a=rura rok siri ene an hi.
それから私の毛皮の対価をどんどん運んだ様子は次のようだった。
ne menokopo tura yuk ciyoki kamuy ciyoki
娘と一緒にシカやクマの毛皮を
cip oske poronno yuk ciyoki kamuy ciyoki
私たちは舟の中にたくさんシカの毛皮、クマの毛皮を
a=kar yuk ciyoki kamuy ciyoki
私が作るシカやクマの毛皮の交易品は
konto a=kor cihoki a=rura
そこに交易用の毛皮を運びました。
cip or en usa cihoki utar rura wa
舟にいろいろな毛皮などを運んで