esara [61] neno hawean=an yakun a=yupihi
大きな声で、そのように私が話したら、兄は
mat ekira p yaywennukar pe Ponmosir’unkur kor rokuntew cipsike ka koykaturi
女さらいは難儀しましたがポンモシルンクㇰの戦艦の船の積み荷の上を大股でまたいでいきます。
"hokuhu 'ekaanuhte kusu." nah yee manu.
「主人を迎えに行きなさい」と言ったとさ。
mosir ekari siri a=nukar ora
国土を巡りに行ったのを見て
in... esaraynonnoytak=an kor an=an akusu
高い声で祈り言葉を唱えていると、
konto ekarino nerok onne utari isam pa kor
そのうちに、同じころにあの老人たちも亡くなって、
sekor ekari soyne hine hawan pe ne kusu soyosipita hine oripak
そう言って外に出て言ったので、若い娘は外で服装を整えかしこまり
で ekari ney un の aynu だかいたけ
ちょうどその時どこかの人間がいて
too ekira wa isam ruwe ne na
ずっとさらわれて行ってしまったのだよ。
einonci ekira wa isam _wa
襲って逃げたので
korka esara a=ye ka somo ki
でもあけすけに言うこともありませんでした。
sirkunpato ekar... i=kurkasike
と私の上に
ape ekari nankor ari an pe kus
火を与えなさいということで