ene at aynu ene inne p ne a korka
あのようにたくさんいた人、あんなに多くの者であったのに
ene easir a=i=ramutasasa a=i=kar humi an hi an”
こんなに私たちは苦しまされなければならないのか?」
“ene a=i=ronnu yakun citunastuye citunasronnu wa
こうやって私たちを殺すなら早く斬り早く殺して
ene kamuy rametok ray ruwe ene an hi an yakun
この神の勇士がこうして死にそうなのだから
ene an menoko sewri poki a=askekuste
例の女の喉の下に手を回して(絞め殺し)
ene an kur po hene sipitonere sikamuynere p ne
このような人は、(元気になったら)なおいっそう高慢で傲慢になる
ene e=iki siri anak kusun
このようにお前がすることに対して
ene… nea caca kamuy ene hawean…
その老爺がこう言った…
ene a=yupihi oyaciki ueinkar pe ne aan wa ene an
このように兄が巫力が強かったのでこのような
ene si… ene ne kuni nukar wa i=siren hi ne aan hine
こうなることを見抜いて、私を誘ったのだった