etasa yakne ewo... we... oya kimoya
聞かなければ…(ああ腹立たしい)
etakasure pokoinne ramat kor pe
あまりにも子だくさんの魂を持つ
etakasure kewtum pirka p e=ne wakusu
とても心がきれいなので
etaspe osiroun ka somo ki no
トドは引っかかることもなく
etaspe yan wa an hi kusu ne etaspe
トドが陸に上がっていたので、そのトドに
etaspe herepasi sikiru hi kusu
トドが沖のほうへ向きを変えたので
Etarka soyne=an kuni hattoho an hi ta, mise ka apa asi, maciya eun paye=an ka koyaykus ruwe ne. Rápokke ta, makanak eci=iki wa eci=oká hawe an?
むやみに外出することを禁止されていた時、店も閉まって、町に行くのも困難になりました。 そんな頃、 あなたたちはどのように過ごしていたでしょうか?
etak aynu itak ari sinotcaki=an na.
さあアイヌ語で歌いましょう(男性の場合)
etak aynu itak ari upopo=an na.
さあアイヌ語で歌いましょう(女性の場合)
Etak aynu itak ari upopo=an ro.
さあアイヌ語で歌いましょう