ne nipes harkikaeka=an wa
そのシナノキの皮で縄を作り
ahun hine harkiso kus wa oharkiso un sikkew or ta sikehe anu wa ekopas an siri
彼女は(家の中へ)入ってきて、左座を通り、左座の隅に彼女は荷物を置いて、その荷物に寄りかかっている様子を
sinen siso hetap harkiso hetap ne a p
ひとりは右座か左座で
kont... cise sikkew harkiso ta
そして家の隅の左座に
so kes ta harkiso peka ahup=an hine
下座から左座に沿って進んで
a=unihi harkiso ru kus wa
家の右座側には道が通っていて
ci=kohemesu, harkiso or ta terke=as tek.
のぼって、左座の所へさっととび下り
cise (har, a) harkiso wa (nis) nispa cise harkiso wa,
家の左隣に、村長の家の左隣に[註49]、
"soosika, soosika, soosika" nah haw'iki. 'orowa suy sihkewehe 'onne ne'ampe taa, ウウン
「soosika, soosika, soosika」という声がした。それからまた一方の隅から、
konto a=eka harkika ne harkika ne a=eka rok a=eka rok
今度、私は縄よりして縄で縄をよってよって、
inkar=an hike harkisama amip
見ると、左の袖…
cikuni kem or un nipes harkika omare wa cise onnay or wa cise kasike un etukka wa en=kore yan
木の針へシナの木の内皮の糸を通して、家の中から家の上に出してください。
poniwne noyne an h_ike harkiso peka oronne ek h_ine ape ari.
年下らしいほうは、左座の下手に来て、火をたいた。
aynu ahup ahup ayne taa harkiso ta
人がどんどん入って、やがてこれら左座の
a=kor reyep kamuy harkiso or_ ta
私たちの犬の神様は左座で
ari yaynu=an kane harkiso peka
と思って左座を通って
sinotca=an kane cise harkiso
歌いながら家の左座
soyene=an hine cise harkiso ta
外に出て家の左座側に