henne enta an ari yaynu=an kane
ではないかと思って
hanke repunkur ne ruwe ne na
近い沖の国の人(の村)なのだよ。
henne ka ene an pe kina or wa
まさかそのようなものがござから
hanke cise kor oka utar hosippa
近くに家がある人たちは帰っていき
henne an=kor ari hawki wa
持たないと言って
henne ka un ene haw'as kuni an=ramu awa
まさかそのように言うとは思わなかったのに
hankeoman tane yaykosospare=an anke
小用を足したくて、おねしょをしそうに
henne ka un mokor'=an kuni a=ramu kus
まさか眠るとは思わなかったのに
henne e=ki kuni an=ramu korka
まさかしないと思ったのですが
henne ka ene an pe cip or_ ta
まさかそのような者が舟の中に
henne kamuy henne enta an _a
もしや神様ではないのか。
hankeno hankeno nay turasi
ごく近くで川を上流方向