“hetak __hetak cise kor okkaypo ipe yan
「さあ早く家の若い男は食事をしなさい。
hetak cise or_ ta ahup'=an __hine
急いで家に入って
“hetak hopunpa wa ipe yan
「早く起きて食事をしてください。
“hetak cip oske usa okay pe rura yan
「早く舟にいろいろな物を運びなさい。
hetak cip sike a=kar wa a=okere ruwe ne
急いで舟の荷物を作りました
“hetak hopunpa yan ipe yan
「早く起きてください。食事をしてください。
hetak turepta=an kus paye=an na
さあオオウバユリ掘りに行くよ。
hetak apeare suke ipe=an na”
早く火をおこし炊事をして食事をしましょう」
hetak ahunke yan askeani wa ahunke yan”
早くお入れしなさい。手を取りお入れしなさい」
hetak ta yupo ne manu p an=nukar
早く兄さんに会いたい
“hetak ta a=kor yupo an=nukar
「早く兄さんに会いたい。
hetak ta an=nukar ari yaynu=an kane
早く会いたいと思いながら
“hetak a=kor katkemat e=hotke yakka pirka
「さあ私の妻は寝たらいい。
hetak so kar wa aynu ahunke”
さあ座る場所を作ってお入れしなさい」