teeta kane husko kane or ta ...
昔通りそこで…
cepker kamuycepker husko ker ne haw'an
サケ皮製の靴、古い靴だったのでした。
ene teeta husko ne oka=an hi koraci
元の姿に
poro ekayni husko ekayni an konno
大きな倒木、古い倒木があって
sekor sine husko ranko isoytak.
と一本の古いカツラの木が物語りました。
tane anakne husko aeywankep eyyok wa an mise or ta oka=an.
今は古い道具を売っている店に私はいます。
Biratorichô otta husko kotan kot a=oúri kor su neya makiri neya tasiro neya kane ani a=kar a=eywankep poronno a=pa ruwe ne. Teeta aynu utar anakne kane kar ya ka a=erámpewtek korka aynu kajiya oka rok nankor sekor a=ye.
sekor hawean kor husko kosonte i=kore hine
と言って古い小袖を私に与えて
unuhu: coka ka husko amip ci=sapte wa ci=mi kusu ne na.
母:私たちも昔の着物を出して着てみましょう。
kun... cikuni opitta husko wa
木は全部古くて
ine... teeta katu husko katu
昔の姿、かつての姿に
a=kor husko huci tura oka=an a
祖母と暮らした
a=hekote husko a=hekote nispa
昔の旦那様は
hayokpe anakne samamni husko samamni
よろいは横倒しになった古い倒木の
néa kur, usa husko oruspe eraman kusu, "Ôno Yasumaro" sekor rehe an gakusha eun paskuma híne, néa gakusha kampinuye ruwe ne.
その人は、いろんな古い話を知っていたので、「太安万侶」と言う名前の学者にしゃべって聞かせて、その学者が執筆したのです。