iruska ka a=ki kane oka=an
腹を立ててもいました。
iruska ... kamuy sanniyo an wa kusu
怒って…神の配慮があったので
iruskayupu=an wa arpa=an pe ne kusu
怒りの気持ちを持っていったので
iruska kor i=ani hine arpa wa
怒りながら私達を手に取って進み
iruska=an iruskayupu=an pe ne kusu
怒りの気持ちを強くしていたので
iruska kewtum a=kor pe ne kusu
怒りの気持ちを持っていたので
iruska wa ne kuni a=ramu p ne kusu
怒っているのかと思ったので
iruska wa ne ituresi ne p
怒っているその妹が
iruska=an kusu a=kor irurakuwa
腹が立ったので、私の墓標を
iruska hine poho ramacihi uk ruwe ne wa
怒って、息子の魂を持っていったので