kunneywano orano uekarpa pa.
朝早くから集まって、
kunne cup ka isam sonno sirkunne or un seta mik wa,
月もなく、とても暗い所に犬の吠える声がして、
kunnewano a=kor katkemat suke rapoki ta
朝に私の妻は料理をして、その間に
kunneywano cise ka un paskur hawkor. tanto anakne pirka yanto ek nankor.
朝から屋根の上へ烏が声を出した。今日はいい客が来るであろう。
kunneywa ipe oka an kor nani cisoyekatta kor
朝食後にすぐ家を飛び出して
kunne nuyto retar nuyto a=ukoeka p
黒い糸と白い糸をより合わせた物
kunne _hene sirpeker _hene uokarpa kane
夜でも昼でも集まって
kunne an konno rewsi wa ukoapekor wa
夜になると夜通し火をたいて
kunne ne yakka sirpeker_ ne yakka
夜でも昼でも
kunne _hene sirpeker _hene
夜でも昼でも
kunne _hene sirpeker _hene a=kohawas
夜も昼も話しました。
kunne ... tane sirkunne kuski etoko ta
夜…もう暗くなる前に
kunne homomokor sirpeker mokor wa
夜は眠らず、明るくなってから寝て
kunne an konno moynak'=an _wa
夜になると目が覚めて