ponno nukar yan. atuy a=nukar.
ちょっと見なさい。海が見えます。
hekattar_ nukar_ rusuy kor i=sik'okita(?)
クマのカムイは子供たちに会いたくなると、?
aynu nukar ka a=eramiskari p,
私は人間を見たことがないのだが、
kosmat: nukar, san kasike ta an.
お嫁さん: ほら、棚の上ですよ。
ekaci: nukar! panda mokor.
子ども: 見て、パンダが寝てる。
(川上)nukar kor an Oynakamuy
見ていたオイナカムイ
huciape nukannukar wa an pe ne kusu
火の神様も見守っているのだから
amip nukar wa koraci e=sikkor cik kar”
着物を見てその通りに、目がついてんならやれ」
“aynu nukar ka an=eyaykatuwen ruwe ne”
「人に会うのも私は恥ずかしいのだ」
aynu nukar ka an=eyaykatuwen
人に会うのも恥ずかしく思う。
kamuy nukar kus i=siknuka wa
神が目をかけてくれたために、私は生き延び
kotan nukar kotan an=nukar kane
村を見回って