nusimpitata=an __hine inkar=an _akusu
正気に戻って、見ると
nusimneno oka=an wa ne yakne
気楽にのんびり暮らしてくだされば
nukoan'=an kor oka=an rapok
獲物に恵まれて暮らしました。
nusa or_ ta a=kor wa arpa=an wa
祭壇に持っていき
nusimneno kipa kuni sama a=sonkokuste
のんびりできるよう祈り言葉を通して
nusunpitata=an wa hopuni=an akusu
正気を取り戻して起きあがると
nusa or_ ta arpa=an wa kanna ruy no
祭壇に行って、何度も
nusimneno an=an __hi a=eramasu kusu
気楽にいることが好きなので
nusimneno ietokooyki yak pirka.
気楽に狩りの準備をしていて。
nusakorkamuy i=epunkine ka ki.
祭壇の神は私を守ったのです。
nusakorkamuy i=erampokiwen wa
祭壇の神よ、私に同情してください。
nusakorkamuy e=epunkine ani...
祭壇の神がおまえを守っていた
nusa or_ ta sinna sokar=an hine
祭壇のところに別に座を作って