seta kokusisno ohaw an=ni
私は犬と一緒に汁をすすって
" 'iine'ahsuy suu 'ohaw kara yan, suu 'ohaw kara yan! "nah yee manu.
「さあ、なべ汁をつくりなさい。なべ汁をつくりなさい。」と言ったとさ。
sippo sanke wa ohaw or o. pirka ari e=yaynu pakno or o.
塩を出しておつゆの中に入れなさい。あなたがよいと思うまで中に入れなさい
ku=mataki ohaw sanke wa "e" sekor hawean korka k=eymaka.
私の妹が汁を出して「食べなさい」と言ったが、私はいらない。
sum sanke wa ohaw or omare yan
油を出しておつゆに入れなさい
aep... sayo kes ohaw kesかだ kesekeって言ったら、残り物のことkesekeって言う
食べ物、おかゆ、汁の残り
kani anakne kina ohaw patek k=e kor k=an.
私は山菜汁だけ食べながらいる。
sum sanke wa ohaw or omare
油を出しておつゆに入れる
itanki or oma ohaw kaspa na. na ponno ohare yan.
お椀に入れたおつゆが多すぎるよ。もう少し空けなさい
kani anakne kina ohaw patek k=e wa k=an.
私は山菜汁だけ食べている。
unarpe newa sapo ohawkop kar wa arki.
おばさんとお姉さんがたくさんの山菜を採って来た。
menoko utar ka ohawkop ka kar ka
女性たちも山菜をとることも
menoko utar ka ohawkopkar ka eaykap
女性たちも山菜とりもできません。
paykar an kor ohawkina nonno hecirasa.
春になると、ニリンソウの花が咲きます。
IWASI sum ani kina ohaw a=kar wa a=e kor keraan.
鰯油で山菜汁を作って食べるとおいしい。
suy ek hi ta ohawkina ku=kor wa eci=kore kusu ne na.
また来る時にニリンソウを持ってきて、あなたにあげましょうね。
a=e easkay ohawkop kinaohaw a=kar wa
食べられる汁の実で野草の汁物を作って
turepkar'=an_ yakka ohawkop a=kar yakka
オオウバユリをとっても山菜をとっても
a=tura wa ohawkopkar'=an usa turepta=an _wa
私を連れて山菜とりやオオウバユリ掘りなどもし