okake ta easir a=onaha upaskuma kor kur ne kuskeraypo
その後に、父が博識だったおかげではじめて
okake anak opitta a=ronnu wa isam ruwe ne aan
そのあとはみな殺してしまったのであった
okkayo hekaci hoski a=ukokor hine oka=an ruwe ne a p
男の子を最初に授かって暮らしていたが
okakehe a=kerkerire, a=munnupare
その後をその女に掃かせ、ゴミを掃かせて、
okimne san paskur ene hawean hi
山から下りて来たカラスが言うことには、
“okimne san kur e=ne wa nep ka aynu or ta hene
「山からやって来たお前さんは、何か人間のところでも
oka=an pe ne ruwe ne a p,
私たちは暮らしていたが(そんなある日)、
okimne pet pes paskur sinep san hine
山のほうから川に沿ってカラスが一羽下りてきて、
okkaypo utar nani ekimatekka p ne kusu neno iki pa hine
若者たちはそれでみな慌てて、私の言ったようにした。
okkayo kor pe uk ka somo ki p ne ruwe ne awa
男性が持っているものを、(勝手に)取り出すことはしないものだから