“opitta eci=cisekor wa ne yakun
「みんなおまえたちの家があるなら
opitta siknu wa ek hawe isam no
みんな生きて戻った話はなく
opitta tasum wa ray wa okere ruwe ne kus
みんな病気で死んでしまったので
opitta a=rura wa isam hine
全員運んでしまって
opitta eci=tura wa どっか kotan imak ta
全員を連れてどこか村の向こうに
opitta an=esisuyatpa kane
私はみんな振り払い
opitta hacir wa rumaymayke kur ka
みんな落ちて、ほとんど死にそうになる人も
opitta kira utar ka a=tura hine
みんな逃げた人々も連れて
opitta a=e ruwehe an a ray...
みんな食べられてしまった跡があり
opitta a=hotkere wa hotke wa
みんな寝かせ
opitta ekimun wa a=osura...
全部山へ次々に
opitta neno a=tuypa hine ora
全て同じように切ってから