oro ta konto nea pon menoko a=atusare hine, rawpeka a=tumam.
そこで、私はその娘の着物を脱がせて、毛皮にくるまって抱いて寝た。
oro ta onaha kor wa okay pe upakno kane usaraypa wa,
父親の財産を等分に分け合って、
oro ta an h_i i=ye p ne kusu arki=an ruwe ne."
どこに住んでいるのかを言ってくれていたので、やってきたのです」
oro ta sini=an pa. ipe=an SITARI ki hine oraun,
そこで休んで、食事したりしてから
oro ta iramante kusu arki=an a p,
ここに私たちは狩にきていたのだが、
oro ta konto pon sike ki hine iwak h_ine anu hine,
そこに、小さな荷物を持って帰ってきて、それを置きました。
oro ta oka=an ruwe ne korka,
私たちはそこに暮らしていましたが、
oro ta cise kor kur ahun w_a
そこに家の主人が入ってきて
oro ta utura sinot=an ne ya nen nen i=koysoytak kor oka=an ayne nuwap=an akusu,
そこで一緒に遊んだり、いろいろ話をしたりしているうちに、出産の日を迎えると、
oro ta suy poro Samayunkur *pon ... poro Okikurmi
そこにまた大サマユンクㇽと大オキクㇽミが
oro ta hure poro seta a=kor pe ne a p,
その中に赤い大きな犬がいたのですが、
oro ta ahun h_ine an pe ne h_ine,
に彼がやってきて、
oro ta a=sa san orano konto niumomare. orano a=saha ka a=kasuy.
そこに姉は下りて行って、薪を集め始めた。私も姉を手伝った。