ni kamuy okari kira=an ayne
木の神のまわりを逃げて
te pakno Otaru or ta néno an uwekarpa sinep póka ku=nu eramiskari wa kusu, sino pirka.
今まで小樽でこのような催しは一つも聞いたことがなかったので、本当にすばらしいです。
atpake ta, Otarunay uyrup hene, poro cip o wa arki húresisam utar hene, oya mosir un utar hene, inne topaha "Osupa" or ta paye ruwe ne.
当初は、小樽の住人も、大きな船に乗ってやって来たロシア人たちも、他の国の人たちも、多くの群衆が「オスパ」に行った。
teeta anakne, Otarunay sekor a=ye kotan ne wa, Zenibako ta an nay a=erekor kotan ne ruwe ne.
昔は、オタルナイという村で、銭函にある川から名付けられた村でした。
Tosizo anak Ôtori Kêsuke utar neya 2000 Bakuhu utar neya turano, Utunomiya, Aizu, Sendai un paye a korka, Sendai-han a=maketa kusu, Enomoto Takeaki utar turano 7 gunkan o wa, aynumosir un paye ruwe ne.
歳三は大鳥圭介たちや2000人の幕府たちと共に、宇都宮、会津、仙台と進んだのであるが、仙台藩が降伏したので、榎本武揚らと共に7隻の軍艦に乗って、蝦夷地に向けて沖に舟を出した。