ne otcike samake un an='ama akus
そのお膳を私がそばに置くと
ne sirkorkamuy samake ta arki=an __hine
木の神のそばに来て
oro wa samake a=kus yakka
そして近くを通っても
‘aynumosir nisesitciw samake un
『人間の国の大地の果てに
ne so samake ta pirka otamuy an hine
その滝のそばにきれいな砂浜があり
neeteh tani taa saaketa 'ay kara. 'ay kara 'ike konte teh taa, 'orowa ne'an horokewpo taa tani ponunkayoh tura taa yaynuynakahci manu.
それでそばで矢を作った。矢を作ってやってそれからその男は小お化けと一緒にそこにかくれたとさ。
sine ahci unci samake ta aa kusu an.
1人のお婆さんが火のそばに座っている
a=kohawasi samake a=sonkokuste wa
文句を言われているところに祈り言葉を通して
ne poro suma samake ta paye=an __hine
あの大きな岩のそばに行くと
anoka anakne hapo samake ta oka=an _wa
私は母のそばにいて
karkarse poro siapka samake un
転がった大きな雄ジカのそばに
nea tunnay so samake ta paye=an konno
その滝のそばに行くと
ne tonnay so samake ta pirka otamuy ka ta
その滝のかたわらのきれいな砂浜の上に