sirun menoko ka hopuni hine
ひどい妻も起き上がって
sirunno ceppo un wa siriki
まさかと思った小魚がいて
sirunno tuwaskarap kor an
夫はとても大事にしていました。
sirunno kamuy santek an=okunnuka p ne kus
あまりにもクマの子がかわいそうだったので
sirunno a=omap wa ... kane
たいそうかわいがって
sirunno an=i=kotuwaskarap wa
とても慈しまれて
sirunno tuwaskarap kane an wa
大いにかわいがって
siruwante=an hine inkar=an
あたりをうかがってみました。
sirun menoko oka=an yakun
みすぼらしい女がいて
sirunno kiyanne _hike neno kane
ひどく兄のほうのようには
siruwante=an __hine inkar=an _akusu
あたりを見回してみると
sirunno... ene eci=wen a hi neno
あなた達が貧乏であった時のように
sirunno cise ka sekor yaynu=an kor
まさか家もと思うので
sirutu ka koyaykus siri ene an”
動くのも大儀そうにしているのだ」