k=unihi wano ne pon menoko unihi pakno k=apkas kor, 20 pun pakno síran.
私の家から彼女の家まで歩くと二十分くらいでした。
k=unihi wano ne pon menoko unihi pakno k=apkas kor, 20 pun pakno síran.
私の家から彼女の家まで歩くと二十分くらいでした。
K=únihi ta anak easkay pakno risaikuru, sairiyô ci=ki ruwe ne.
私の家では、できるだけリサイクル、再利用をしている。
K=únihi ta denki poronno e keikôtô neya hakunetsutô okari LED a=eywanke ruwe ne.
我が家では電気を多く食う蛍光灯や白熱電球の代わりにLEDを使っています。
K=únihi okari yamni poronno us wa 10-gatsu an kor yam ku=hunara kusu k=ékimne akusu, yamni corpok ta yamsu patek poronno hácir wa oka korka, yam anakne poronno a=pa ka eaykap.
10月になり家の近くの栗の木に栗拾いに行ったが、木の下に栗のイガしか落ちていない、
K=únihi ta anakne, hokaaop c=úhuyka wa, furo ka sutôbu ka ci=popke p ne kusu, cikuni anakne a=eísramne p ne.
私の家では、火にくべるものを燃やして、風呂もストーブも温めていますから、薪は必要なものです。
K=únihi piskani ta poro umenoki an wa kespa kespa poronno ume ku=kar wa ume-jûsu ku=kar ruwe ne korka tan pa anakne ume-kouso ka a=kar.
家の近くに大きな梅の木があり毎年実を採って梅ジュースを作るが、今年は酵素を作った。
K=únihi kuske ta, sine aynu utar ni ani a=kar poro cise or ta oka ruwe ne.
私の家の向かいには、アイヌの家族が木でできた大きな家に暮らしていました。
a=unihi kattuymano tuymano arpa=an kor yuk ka a=oskoni kamuy ka a=oskoni
自分の家から遠くに出かけてシカも仕留め、クマも仕留めて
e=unihi okari cise erupsik peka surku sipirasa poronno ki yakne tuyma hanke kotan or wa nispa ne ya
家の周囲、住居の上手にトリカブトが拡がり、たくさん拡がったら、遠くの村からも近くの村からも長者だの、
eci=unihi okari eci=unihi erupsike peka surke eci=etoyta wa ne yakne
家の周り、家の上手にトリカブトを植えたのなら
e=unihi kokusis a=esirkouhuyka [31] kusu ne ruwe ne na.” sekor hawean=an akusu, “ a=sikihi [32] takup a=koyaywenukare
お前の家共々私は激しく燃やしてやるぞ。」と私は言ったので、「私の目だけで私は苦しめられる