utaspa ukosinewpa=an ayne
互いに行き来していて、
utaspa a utaspa a a=eukasuy wa cisekarpa
代わる代わる助け合って、家を作った。
utara opista kikanay oka-
人々はみんな元気で
utara ohta itaku yahka konte ciki cok
アイヌ人たちと話したけれども、持たせるならば私は
utaspa osikkote. eci=osikkote
愛し合う;私はあなたが好きです。
utaspa pakno uerametokkor
(その家と)いつまでも互いに励まし合い
utaspa ukosinewpa=an kane an oka a=ki
互いに訪ねあいながらの暮らしをしました。
utaspa uepunkine utaspa ukosinewpa
互いに守りあい、互いに訪ねあい
utaspa uenewsar'=an ruwe ne na
お互いに話もできるのです。
utaspa pakno yaykotuwaskarap
お互いに仲良く