ahunke _hine hotkere _hine kusuriekar
家に入れて寝かせ、薬を作って
orowano, téor Sirarika (Shiranuka) Kusuri (Kushiro) ne wa kusu atuynaw="tako" ne ani ku=yaynu.
それから、これは[この辺りが]白糠・釧路だからアトゥイナウ=タコなんだと思いました。
upew ne yakka kamuy-kar-kusuri ne sekor hawean kor, húci utar ponno omkekar húmas kor, wakka su or omare wa popte hine, upew tura popte wa ku.
ウーペウだってkamuy-kar-kusuriだといって、フチたちは少し風邪気味なら、水を鍋に入れてお湯を沸かして、ウーペウとともに煎じて飲んだ。
ku=kemaha arka na. taan kusuri kotukka wa en=kore yan.
私の足が痛いよ。この薬をつけてください。
ora, surku kor terkeype anakne, kampô kusuri ne a=eywanke p ne.
また、毒を持カエルは、漢方薬として用いられたのです。
Kôchi wano Haneda pakno, Haneda wano Kusur pakno, wata koraci an ironne niskur ka péka aop hopuni wa, hopuntektek ka ki, horaociwe ka ki ruwe ne. A=erámasu no an siri ne sekor ku=yaynu.
高知から羽田まで、羽田から釧路まで、綿みたいに厚い雲の上を飛行機はパッと飛び立ったりサッと降りて来たりしておもしろく思った。
Somo koturse kuni Iberumekuchin sekor an kusuri ruki wa an ku=tokuyekorkur an korka, káni anakne re suy wakuchin a=en=ko-ciw ruwe ne. Korka, sinean tota, k=omkekar wa ku=sapaha mawean kusu, byouin or un k=arpa wa PCR-kensa ku=ki akusu yousei ne ruwe ne. Orowano, bijinesuhoteru tumpu or un k=áhun wa arwan to pakno a=en=koapaseske wa k=an ruwe ne.
感染しないためにイベルメクチンという薬を飲んでいる私の知人がいるが、 私はこれまで3回コロナワクチンを接種してきた。 けれども、ある日せきが出、高い熱が出て、 病院でPCR検査を受けると、 陽性であった。 自宅に帰り、それから7日間ビジネスホテルの個室に隔離されることになった。
e=eyam kusu kamuy huci kor kusuri a=oypepi e=ocatcari hine
気遣ってくれたので 火の神様の薬を私の食器にふりかけて
Ne kahun ewen kur pirkare kou-arerugii kusuri or ta, ne kahun hopunpa ni-syuukan pakno etok wano, ne kusuri a=ku kor pirka kusuri ka an kusu, ne kusuri ani kahun ewen kur a=pirkare kuni, asinno kahun hempara to ta hopunpa oasi p ne ya ka a=eráman yak pirka ruwe ne.
花粉症の症状を抑える抗アレルギー薬の中には、花粉が飛散する2週間以上前から服用すると効果を発揮するものもあり、それらの薬で花粉症の症状を抑えるためには花粉の飛散開始日を知ることが重要です。
"Mak kú=iki yak pirka?" sekor Kusur un ku=tokuye ku=kopisi akusu, "hawe ne yakun, Shikoku or ta mata amip e=mi wa e=ek yan hani!" sekor itasaytak.
「さあ、どうすればいい?」釧路の友人にたずねると、「それなら四国の冬の恰好をしておいでよ!」と答えた。
ne a=aca … onne nispa kotan kor Kusur emko kor_ nispa oro ta tori=an h_ine oka=an h_ine ruwe ne akusu
そして、クスル上流の村長の家に宿をとった。
a=erampokiwen kor an=an rapok Kusur etoko paoyan _hi ne Kusur etokoho
気の毒に思っていて、その一方釧路川の上流に伝染病が上陸し