Otasut kor kotan or en paye kor oka
オタスッの村に帰ってきました。
Otasut nispa po santek an=ne wa
オタスッの村長の跡継ぎが私で
Otasut un nispa santeke eci=ne ruwe ne na
おまえたちはオタスッ村の村長の世継ぎなのですよ。
Otasut un kur ruokake isam kuni
オタスッの村人の子孫がいなくなるのを
Otasut kotan ruoka siturire kuni
オタスッの村の子孫を残すべく
Otasut un kur an siri an=nukar kane
オタスッ村の人がいる様子を見ながら
Otasut kotan kotan kor nispa kor utari
オタスッ村の村長が村人
otasut'unkur nek on pokay
オタスッウンクㇽは何とかして
Otasut un nispa kor katkemat kor siretok, kor askay, usa yuptek, ane...
オタスッの長者の奥方の美貌、器用さ、勤勉さに
Otasut un nispa hawki hawe ene an hi,
オタスッの長者はこう言った。
Otasut un menoko, hawki hawe ene an hi [18].
オタスッの女はこう言った。