sine sihkew kaari taa yoomah 'ahunke ciw. suy cikemkopoye henneh, setakem kopoyese teh taa 'asinke manu.
男は一方の隅から槍を突き刺した。血まみれになったイヌの血が流れ出したとさ。
itekke pikki cise or en ahunke yan.
カエルを家の中へ入れるな
cise or_ ta an='ahunke ruwe ne”
家に持ち帰ることができたのです」
poronno ni a... an='ahunke _hine
たくさんの木を入れて
hetak so kar wa aynu ahunke”
さあ座る場所を作ってお入れしなさい」
cise or_ ta i=ahunke _hine
家に私を入れて
an_=sike an='ahunke _hine
荷物を家の中に入れて
eattukonna iyoype ikor an='ahunke
何とまあ、宝物を運び入れて
“nen iki yakka a=ahunke yak pirka”
「誰であってもお入れしたらいい」
suy soyne wa i=ahunke kunak ye hi kusu
また男性が外に出てきて、私にお入りなさいと言ったので
arki p anakne a=ahunke p ne wa”
来た人は入れるものだ」
ene oka _hi ne na. ahunke”
あのようにしているのだよ。お入れしなさい」
hawas _akusu ora i=ahunke kusu ye hine
聞こえて、私に入るように言うので
marapto an wa e-un-ahunke hawe ta an,
宴会があって、人を招待するのだろうか。
i=hekote a=ahunke siri somo he an a=epakoat kuni p somo ne ya? [64]” sekor hawean kor eraykimatek,
私の方へ運び入れられるたのではないか。私は罰せられようとしてるのではないか?」と言いながら、ひどく驚いた
anun utar ek noyne hawas na. ahunkere yan.
よその人が来たような音がするよ。入れさせなさい。
a... cise or_ ta a=ahunke konno
家に運び入れると
arki utar ne hawe ne yakun ahunke”
来た人たちであるというならお入れしなさい」
ne cise or ta i=ahunke hine
その家に私を入れて