sini=an pa kusu henoye=an pa wa
休むために訪ねて
“harukopaktuye=an pa kusu
「食糧のとれるところを目指して
ukaoske=an pa sake korpa kor
酒が手に入ると
kimun'=an pa p ueirpak uonakor'=an pa wa
山猟に行って、同じように父と連れだって
siknu=an pa siri ene an __hi ne
生きているのだ
ipe=an pa hine ipe oka an akusu
食事をして終えると
siknu=an pa wa ikaotup'=an.
生きて移住してきました。
ukoyaysamne=an pa kor oka=an _ayne
特にこれということはなく暮らしました。
ukatayrotke=an pa wa pon sake poro sake
仲良くなって少しの酒、たくさんの酒が
mat tek anpa p, po tek anpa p, u-ray-ayayse-re,
妻の手をとって逃げる者、子供の手をとって逃げる者がみな泣き叫んで
kina tantuka anpa kane ek kor an wakusu
ガマの束を持って来ていた。そこで
apamaka=an pa wa ( ahup=an)
戸を開けて