cep kar... cepkoyki usi an konno
漁の時期になると
kunne tokap cepkoyki=an pa wa mik... mikehekar satsatu mata e kuni p a=kar
夜も昼も私は魚を獲って、魚の身をおろして、乾かして、冬に食べるべくそう処理して
kes ancikar cepkoyki kusu
毎晩魚を獲るために
Sakihama, Rore Tonnayca, cepkoyki sisan
サキハハマ、ロレイ、トンナイチには日本人の漁師が
Sakihama, Rore Tonnayca, cepkoyki sisan
サキハハマ、ロレイ、トンナイチには日本人の漁師が
ekimne ka ki cepkoyki ka ki wa
山に行き魚をとり
an=eimekkar cepkoyki=an yakka
分け与えました。魚をとっても
ne kotan ekimne cepkoyki kus
その村で山猟や魚をとりに
pet _or _un cepkoyki=an ne ya
川で魚をとったり
pet put ta cepkoyki nepki ne ki utar nu yak pirka na.
川口で魚を獲ることを仕事にする人たちは聞きなさいよ。
poyyakor=an wa cepkoyki=an
小さい網を持って魚をとる
ekimne=an usa cepkoyki=an _wa
山猟や魚とりをし
a=kor yupo cepkoyki usi an konno
兄は魚をとる時期になると
ekimne usa ... usa oka cepkoyki hine
山猟など…いろいろな魚をとって
sinean pa ta suy cepkoyki usi an hine
ある年また魚をとる時期になりました。
epa wa ek i... cepkoyki usi an konno
とってきました。魚をとる時期になると
wa, a=ukáosmare. cepkoyki uturu ta pet or ta rán=an wa ceppokoyki=an kor etakasure rupne cep (a, a) nuwe a=koán.
て貯めておきました。魚捕りの合間に川に下がって小魚捕りをすると人以上に大きな魚に恵まれ、
“okkay nepki anak ekimne usa cepkoyki
「男の仕事は山猟や漁労