ora, cisetumam noski pakno upas rikin wa an kor, cise onnay ta anakne rupus pakno méan ka somo ki ruwe ne.
そして、家の壁の真ん中まで雪が上って積もると、家の中では凍りつくまで寒くもならないのです。
coka anakne cisekar_ rusuy. coka anakne cisekar_ rusuy.
私たちは家を建てたい
kim ta cisekar=an wa, ni ne yakka a=uekarire.
山の中に私は家を建てて、そこに薪も集めた。
kim ta cisekar=an wa oro ta,
私は山の中に家を建ててそこに、
KONDO SONO CIRETA HITORA NIMO UCI TATETE YATTE,
あの連れて行った人たちにも家を建ててやって、
naa samata cisekamuy turano ukoram kor wa
また、家を守る神と一緒に相談して
sowsut peka cisetumam kotor peka
家の隅や家の壁、天井一帯に
taan ta... cisekar wa taan ta oka yan”
ここで家を作ってここで暮らしなさい」
ene poro cisekamuy kor pe patek
大きな家の神の持ち物ばかり
e=cisekar okere hawe ne yakun
家をつくり終えたというのなら
sinna sinna cisekar wa oka ani
それぞれ家をつくって暮らしたことで
coka anakne ku... cisekar. coka anakne cisekar.
私たちは家を建てるよ
orano te ta cisekar=an wa
ここに家を作って、
a=kor cisekamuy or_ ta paye=an _wa
私の泊まり小屋の神様のところへいって
kamuy or _un cisekamuy tura
神の国に、家の神と一緒に