ye ka eaykap no ne a=aca ne manu p
おばあさんは言うこともできず、その叔父さんに
a=eaykap kor an=an ayne...
できないでいたのでした。
a=eaykap kusu te wano poka
できないので、これからは
apkas ka eaykap pe ne kusu orano
歩くこともできないので
ruyka kus eaykap anke ka siran
橋を通ることができないような様子でした。
hi kopan ka eaykap pe ne kusu
ことを断ることもできないので、
iosno nu ka eaykap pe ne kusu
後から聞くこともできないので
ciye etaye ka eaykap wa kusu, rayhotuypa akusu
陰茎を引き抜くことができないので大声で叫ぶと、
i=kay eaykap hi orowano i=hoppa wa
私をおぶれなくなってからは、私を置いて
nep a=eaykap pe isam pe ne kusu
何も苦手なものはないので
onne utar apkas eaykap pa p ka opitta
年を取って歩けない人たちであろうが誰だろうが全員