Iisoneka, tan mosir or ta harkisama a=numke wa an na.
偶然この国では左側通行を選んでいるんだよ。
Poysoyaunmat mi hayokpe heru penramu tekeokte kor yupihi harkisam _wa esiyarpok- anpa kane tane anakne rorunpe utur komonracici kotekracici tuwan op sakir a=eninu kor op esicari tam esicari tuwan numikiri ukaetuye
ポイソヤウンマッは着ている鎧のただ胸(の部分)ばかりを手で押さえ彼女の兄さんは左で(彼女を)小脇に抱えて(いたが)今は(彼らは)戦いの中で手をだらりと下げ手をぶらさげ(敵の)何十の槍に貫かれながら槍で奮闘し刀で奮闘して何十の群衆を切りまくる。
Tan mosir or ta аор (zidôsya) anak ru harkisama ta pas wa an korka, inan sama ta neyakka pas easkay pe ne na.
この国では自動車は左側を走っているが、どちら側であって走れるものだよね。
kiyanne menoko apa siso kosikiru, poniwne menoko apa harkiso kosikiru,
年上の娘は右座の戸口の方に、年下の娘は左座の戸口の方に
a=ona a=unuhu ror peka utur peka harkiso turasi ek wa i=yaykoruyruypa.
父は上座から母は下座から左座を通ってやってきて、私をなでさすった。
Tu cup re cup etoko ta, k=úrepetami (oro ta harki ruweaskepet) tanne kuni ku=ramu wa, ku=tuye ruwe ne. Kuwanno etupsi ku=tuye patek ka somo ki no, utorsama ka ku=petu ruwe ne. Pirkano ku=ki easkay wa ku=katucaktek sekor ku=yaynu wa k=an a korka, ponno síran kor ne k=úrepetami harkisama arka ruwe ne. Ne amihi komke wa k=úrepetkamihi osma kusu, uweepakita arka ruwe ne.
2ヶ月3ヶ月前に、私の足指の爪(左の親指) が長いと思って、 私は切りました。 真っ直ぐ先端を切るだけでなく、 横側も細く切ったのです。 きれいにできてさっぱりしたと私は思っていたのですが、 しばらくするとその私の足指の爪の左側が痛くなったのです。 その爪が曲がって私の足指の肉に突っ込んだので、だんだん痛くなりました。
Simei anakne, "Komatu Mako" ne wa, simoysamakehe wa a=nukár yakka, harkisamakehe wa a=nukár yakka, "Komatu Mako" sekor a=ye ruwe ne.
氏名は「こまつまこ」で、右から読んでも左から読んでも同じ名前になります。
okake ta, kamuy mosir or ta usa okay pe an a korka, Izanagi kamuy harki sikihi hur aye kor Amaterasu an ruwe ne.
その後、神さまの国ではいろんな事がありましたが、いざなぎの神さまが左の目を洗った時にアマテラスが生まれたのです。
'anayne taa simah taa cise 'ohta 'ay yayne taa 'ecikiiki puu caata 'an teh taa haw'iki manu.
しばらくして、その女が家にいると、そのエチキーキが窓辺にとまって泣いていたとさ。
e=inkar pe ne na." sekor hawean kor a=onaha soyne hine cise harkiso peka
みるのだぞ」と言いながら私の父は外に出て、家の左座側を
ne kusu ne ya Heijirô anak asikne pa ikasma wan pa ne hi ta siyeye wa harki teke newa harki cikiri arka wa un.
どうしたことか、平治郎は15歳のときに病気になって、左手と左足が不自由になりました。
Huro otta a=eywanke kuni cikuni ku=tuye kor k=an hi ta, cheinsô ekuskonna hopuni wa, ku=harki-notakamihi a=tuyé ruwe ne.
風呂に使う薪を切っていたら、突然チェインソーが跳ねて、左の頬を切ってしまいました。
"piskanike ta Sappinai sekor re an nay isam ya?" sekor ku=kopisi akusu, ne kur en=tura wa ruyka kus wa, harkisam un paye=as wa tanpaku toy or ci=kus.
「このまわりにサッピナイという名の沢はありませんか?」と聞いたところ、その人は私を連れて橋を通り、私たちは左に行ってタバコ畑を通り抜けました。
teh 'okaaketa taa monimahpo taa sinenehka 'ay yayne taa アル バンニ sine too, taa sine 'ecikiiki taa puy caata 'an manu. 'ecikiiki taa puy caata 'aa teh taa haw'iki manu.
そのあと娘は一人でいたが、ある晩に、ある日に、一羽のエチキーキ鳥が窓辺にとまっていたとさ。エチキーキ鳥が窓辺にとまって泣いていたとさ。
emkokusu ni eray pe sinna kane ney ta pakno pewre humse a=eyayramkotor- mewpa kane a=yupkesuye p rayoci rew ne tuwan num ikir a=ekantuye a=ekancari harkisam _wa a=monkakonna kosiwsiwatki
そのために木によって死んだものは一団となって(いる。)いつまでも若いおたけびで私は心を奮い立たせると私が激しく振った刀は虹の弧のように何十もの群衆を片端から切って片端から散らし左で私が振るう腕はうなりをあげた。