“iokunnuka ene emkota kane
「かわいそうに、このように早くに
iokunnuka tane pakno eci=rayke kane
かわいそうに、今までおまえたちが殺して
iokunnuka みんな aynu utar a=rayke
かわいそうに、みんな人間たちが殺され
iokunnuka kira wa ek pe ne kusu
かわいそうに逃げてきたので
“iokunnuka aynu hekaci iokunnuka
「かわいそうに、人間の子供がかわいそうに。
iokunnuka i=kasuy ci siri ene an hi an”
気の毒にも私たちを手伝っているというのか」
“iokunnuka nep ekimatek wa kira kun pe
「かわいそうに。何にあわてて逃げてきた
“iokunnuka nep ekimatek wa
「かわいそうに。何に慌てて
iokunnuka a=koyki rok a=koyki rok wa
かわいそうにせっかんされ続けて
“iokunnuka onon ek he... tennep
「かわいそうに。どこから来た赤ん坊が
“iokunnuka an... ponhekaci ene... ne awa”
「かわいそうに、小さい男の子なのに」
iokunnuka ene an=omap ruwe an pe hene
かわいそうに、こんなにかわいらしい子を
iokunnuka wa ene yuk sike ki
同情してこのようにシカ肉を持ってきて
iokunnuka po sinne an=e ...
かわいそうに、子供のように