iwan apusta a=etaye konno inkar=an hike
六枚の戸を引いて見たのでした。ですが
iwan apusta nekon poka an=maka hine
六枚の戸をどうにか開けて
iwan a=yupo an iwan a=saha ka an
私には6人の兄がいて、6人の姉がいました。
iwan nis nis oposo ne noyne
6つの雲を突き抜けたような
iwan cokusamip a=mi wa an=an.
6重の喪服を着ているのです。
iwan menoko uwokarpa uwokarpa he arkipa p
6人の女性が集まってくるのか、やってきて
iwancokusamip uworunu hine mi kur ne aan
六重の喪服を重ねて着た人だったのでした。
iwansuy imakake a=osiraye p ne kusu
再三の願いの後に立ち去ることにし
iwan cokusamip mi kane an
六重の喪服を着た
iwan cokusamip mi kane hine an hi kusu
六重の喪服を着ていて、
iwan aynu utar a=hankenospa a=tuymanospa
6人の人間を近く遠くに追いかけて
iwan kosonte kokutkor iwan kosonte
6枚の立派な着物を帯で締め、6枚の立派な着物を