"kaani tuntu siipe carara puuyu yuu"
「kaani tuntu siipe carara puuyu yuu」
Kani anak tokyo or un ku=sinewe kusu k=akihi ku=tura wa k=arpa kuni ku=ramu kor k=an.
私は東京を訪れるために、弟を連れて行こうと思っています
Kamuy or ta utura oka=an pe ne ruwe ne na.
神々のところで私たちは一緒にいるものなのですよ
Kani k=arpa kusu ne na hani.
私が行きますからね
Kanto kor ekasi un=ka opiwki wa un=kore yan.
天を守る神、私たちを助けてください
kamuy or ta yanke ranke kor okay pe ne hike
いつも神に供えていたのだが、
kamuy ne kusu koraci an cup koraci an tono as hine an hine
まさにカムイらしい太陽のような殿さまが立っていて
kamuy itak a=nu uske an pe ne yak a=ye ene eun e=arpa wa
カムイの言葉を聞けるという場所に行って
kamuy noka o konpan an ruwe ne hine
カムイの像の入った小判があったので、