kar wa okerpa kane an iki ki
し終わってしまうのでした。
kar easkay yayrayke=an ruwe ne”
とることができて感謝しているのです」
kari e=apkas kuni an=e=epakasnu na
そこを経由していくように教えるよ。
kari ahun'=an easkay ... an _hike
そこを通って洞穴に入ることができたのですが
kari sap'=an ayne pet put ta sap'=an
そこを通って川下へ行き河口に下ってきました。
kar wa an_=supa wa a=e ka ki
皮をはいで料理をして食べもして
karkarse esitciw an=eramusinne _hine
転がって落ちていったので安心して
karikari cup ... sine cup ta tu suy arsuy
しょっちゅう、ひと月に2度、1度
kari nean usi un ahup'=an _usi a...
そこを通って入っていく場所を
karkarse=an __hine sap'=an a sap'=an a
転がってどんどん下っていき
karkarse=an _wa a=kor unarpe
転がって、おばさんが
karkarse=an _wa sap'=an a sap'=an a
転がって川をどんどん下っていきました。
“karikarino a=kor kewsutu kor_ cise or_ ta
「たびたびおいの家を