kasi ta an kuni patci ne ya
上に置くための鉢や
kasi a=okar nenkane ki kor mak ne kusu
私の面倒を見て?ひょっとしてどうしたものか?
kasi a=opirka kamuy kor pe
大事にして、神の持ち物である
kasi a=oyki par a=oyki kor an=an wa
私が養っていましたが
kasi a=ehotke ekimnerusuy'=an
重ねてお願いし、山猟に行きたい
kasi a=opirka kusu ne ruwe ne na.
運気が良くなるのですよ。
kasi rari no os ahun=an akusu
すぐ後ろから追いかけて入りました。
kasi a=seske pirkano a=hotkere hine
布団をかけて心地よく寝かせてました。
kasi a=oyki paro a=oyki easkay kusu
養ってさしあげることができますので
kasi a=oyki kuni a=ramu kor
養ってさしあげようと思って
kasi a=opirka wa pirka=an wa
良い暮らしをして
kasi a=oske kusu ne ruwe ne na.
捧げるつもりですよ。
kasi a=ehotke kor ora ese
頼み込んできたので、承諾して