kina a=turi humi an=nu hike
そのござを敷く音を聞いたので
kinasutkamuy sinna tokorkamuy sinna
ヘビの神様と湖の神様はそれぞれ別に
kina yaysamne a=e ka eramiskari no
野草だけでは食べたことがなく
kina ne yakka pirka... pe...
野草も良く…
kina ne yakka pirka wa riten rapok
野草も柔らかい
kina rise ne ya nina wa ni ukaosmare
草むしりやまき集めをして
kina ne yakka ukasma pakno
野草も余るくらいに
kina ne pekor hat ne pekor
野草やヤマブドウ
kinakar'=an kina rataskep a=kar kor
山菜採りをして山菜料理を作りながら
kina a=kopopte wa a=e kor oka=an
山菜と一緒に煮て食べていました。
kinasut kamuy sipase kamuy
「ヘビの神、尊い神に