eun monak pe hene kipa pekor ikipa wa
そこで家の人が目覚めでもして
NARI, monaa... emakaokus wa rupus wa an. orowa,
そのまま仰向けに倒れて凍っていた。それから、
e=monaa wa e=yaysesekka kane e=an.
おまえは座って自分の体を温めている
toan menoko monasnu siri!
あの女は仕事が早いなあ。
yaske _hine monaa _hine apepasuy uk wa
顔を洗ってから座って火箸を持ち
taa koraci monaa=an _wa ipe=an a ruwe
このように座って食事ができた
or_ ta monaa=an __hine inkar'=an _akusu
そこに座って見ると
osisoun _wa monaa wa i=koonkami
右座に座って私に拝礼していました。
kamuy unarpe monaa wa an pokon
神の熟年の女性が座っているようで
e=monaa ka easkay yaykurka ta e=ipe easkay
あなたは座ることも自分で食事もできるのです。
samake ta monaa wa tekehe puni wa
隣に座って兄の手を持ちあげて
huciape pekano monaa konno toon ta pekano
火の神に正対して座ると、そこに正対して