nean an='osikkote ponmenoko nanuhu
その私が好きになった若い娘の顔を
asinuma anak yaykata a=nanúhu a=tekéhe a=sapáha póka anakne a=huráyeyarkar kor án=an. a=unúhu ne yakka a=onáha ne yakka,
私は、(これまでも)自分で顔や手、頭だけでも洗わせてもらっていました[註43]。母も父も、
選挙an sekor hawas wa nispa nanuhu cise kotukka na.
選挙があるということでニシパの顔(ポスター)を家に貼った
toan makkaci, teta an makkaci tura nanuhu uneno an.
あの女の子と、ここにいる女の子は、ともに顔が似ている。
'onne nukarahci teh taa 'orowa taa, neya nanuhu キズツイタ monimahpo neya turahci teh 'orowa taa horokewpo taa repenahahcin taa sapahci manu, cise 'onne.
そっちの方を見てから、その顔に傷のある娘も一緒に、そこからその男も一緒に3人で逃げたとさ、家に。
k=onne kor ene ku=nanuhu ka ku=tekehe ka kapu yomyomke wa ku=yaysitoma.
年をとってこのように顔も手も皮がしわしわになって恥ずかしい
a=nukár hike ney or un nanu o ruwe ne ya a=erámiskari, otop ne kor pe, heusi.
見ると、どこに顔が付いているのかわからない、髪として持つものを生やしています。
ア、エー te monimahpo ne('ampe)... taa, nanuhu 'o'issikaarimpa horokewpo tah pateh cise 'ohta 'an teh アノーnutanne horokewpo nutahkon monimahpo tura taa cise 'onne 'iruskahci wa hosipihci manu.
それで3人娘が(いて)、男はまんまる顔の男一人だけが家にいて、あの長顔の男と短顔の男は一緒に家へ怒って帰って行ってしまったとさ。