uekohoppa oasi siri ne yakun
別々に分かれて行こうとするなら
cise ohasinne somo ki noyne siran __hi kusu
留守ではない様子なので
cise okari poro ikirihi a=kar wa
家のまわりに大きなまきの山を作って
iporkoyki oasi p somo he an
嫌な顔をしたのではないか
hoiyokar oasi kusu ene ne siri an an”
おろかなことを始めたというのだ」
cise okari poro nihikiri a=kar.
家のまわりに大きなまきの山を作りました。
cise okari cise soy peka cise onnay
家のまわりで、家の外や中で
cise okari nina ne ciki kinakar ne ciki
家のまわりでまき取りや草刈りをし、
cise okari niikirkar ne ya ki kor an
家のまわりに積み上げていました。
cise okari ne ya ne kuttar a=pirapira ora
家のまわりなどにそのオオイタドリを広げて
anakne ohasir_ ta tumun tum ta
誰もいないほこりだらけの家で
cise okari mun-kerkeri=an ne ya
家のまわりのほこりを掃除したり
sunku okari apkas=an hine...
まわりを歩いて