sekor hawean ne onnekur ki kor
とその老人は言いました。
ene an wen _onnere... pe a=ne p
このような老人である私に
a=pirkakur'onnere okake ta
見送ってからは
a=pirkakur`onnere okake ta
老衰で死んでしまった後で
“hawe ne yakun onnekur utar
「そういうことならばご老人達が
a=pirkakur`onnere onnepa pisno
(両親が)亡くなるごとに
tane anakne kamuy onnere a=ki siri,
もう今は天寿を全うする様子で、
nea okkaypo ek hine onnekur utar oro ta ek hine
若者は戻って来て、年寄りたちのところへ行き、
ne ya rupnemat ka onnekur ka ki kor itomoitak pa p ne.
義理の母と父は2人して私を諭してくるので
a=kor nerok onneutar ka a=pirkaonnere pa hi
私のあの年寄りらも私が立派にあの世に送って、
nea a=kor onneutar a=hotanukar pa wa a=hotanukar pa ranke
あの年寄りたちを訪ねて行き、何度も訪ねて行って、
osisoun wa matnepo kor onnekur
右座で娘さんのおじいさんが
akkari a=pirkakur'onnere rusuy kusu
以上に良くして見送りたいので
sekor ne cise kor onnekur
とその家の主人である老人が
sekor ne cise kor onnekur hawean kor
とその家の老人は言って
inkar'=an __hike onnekur ne yakka
見ると、老人が
tu ancikar ka wen _onnekur ne
ふた晩もひどく年老いた人に