orano nea retar katak kunne katak a=epirka.
例の白い糸玉、黒い糸玉で大もうけした。
ora nea retar katak kunne katak a=uk h_ine,
そこでその白い糸玉、黒い糸玉をとって
kunne katak retar katak ne wa enupur pe ne."
黒い糸玉と白い糸玉で術を使うよ」
sonno ka retar imeru humihi hawke
本当に白い稲光は音が静かで
kunne nuyto retar nuyto a=ukoeka p
黒い糸と白い糸をより合わせた物
too opisun retar poro cikap
ずっと浜のほうから白い大きな鳥が
nep ka retar senkaki ari noskike
何か白い布でこうして体の真ん中を
cise oske retar urar koetas...
家の中は白いもやが
ここら retarpe 髪の毛も retar するから
このへんが白くて、髪の毛も白いから
cise onnay retar urar etusnatki wa
家の中には白いもやが立ち込めていて
pirka menoko retar kosonte
きれいな女性が白い着物を
or ta retar pararu ka ta teskosanpa
そこを、白くて広い道の上に乗り
cise upsoro retar urar etusnatki. retar imeru
家の中には白いもやがたなびき白い稲光りが
3. "Re retar nit eci=koré na."
○第三段階「三本の白い棒をあなたにあげます。」
kunne tonpuku retar tonpuku…
黒い道服、白い道服(を身につけた)
sinrus us. soykehe retar piota an wa
苔が生えている。外側の白い火山灰があるので、