acapo un=omap wa un=respa.
おじさんが私たちをかわいがって(私たちを)育てた。
kasiun, iiyomapka sekor yaynu wa petto ne respa kur ka an ruwe ne.
さらに、可愛いと思ってペットとして飼う人もいます。
aynu mosir or ta iyotta hoskino a=respa gingitsune anakne, 1917 pa ta oya mosir or wano a=rura wa arki p ne yak a=ye.
北海道における銀ギツネの養殖は、1917年 (大正6年) に輸入されたものが初めであるといわれています。
(1972 pa ta, Kuînzurando or un sine peko respa kur hawean.)
(1972年、北部クイーンズランドのある牛飼い人の発言)
Tomisanpeci Sinutapka ta a=kor_ turesi a=respa poka eyaykoramu- petetne kane siran awa seturna wa i=sipeste i=kuypeste a=respa poka eyaykoramu- petetne kane an=an ruwe ne.
トミサンペッのシヌタㇷ゚ カで私は妹を育てることに心を砕いて苦労していたが(妹は)私の背中に大便を垂れ流し小便を垂れ流しして,私は(妹を)育てることに心を砕いて苦労していたのだ。
a=yuputari onne pa yakun, hekattar a=respa kus ne kus."
兄さんたちが年取ったら、子供たちは私たちが育ててあげるから」
surku a=e yakun, tukunne=an wa rewarewak=an ayne, ray=an ruwe ne.
トリカブトを食べると、体じゅうがしびれ、体が弱くなり、死にます。
a=kor son utar (a a) a=respa híne [95] a=esirkirap somo ki no pirka
私の子たちを育て不自由しないで良い
a=onaha ka a=nunuke nea i=respa rok a=onaha ka a=pirkaresu,
私の(実の)父も私は大事にして、私を育ててくれた父も私は養い、
néa uske ta a=pa konkane neya a=respa umma neya kor rusuy kusu arki, sekor ka a=ye.
その場所で発見された金や飼育されていた馬などが欲しかったからやってきた、とも言われています。
iruska kamuy siyante kamuy ne p ne kusu tuwan tam cipa rewan tam cipa i=koterkere ki p ne korka tam utur peker_ rera ne a=mawnoyere kantokotor a=kosietaye ra kus tamkur rapse nuy ne rik kus tamkur hopuni nuy ne i=eonuyta- pukte kane tek us cikap ne tek us tori ne arurako- cuppa=an wa humne an kor mosir so kurka a=cerana- suototke awa kina kina corpoki emuketerke
怒れる神腹を立てた神であるから何十の剣撃幾十の剣撃を私に投げつけるのだが私は刀の間をそよ風のようにひらりと避け天へ飛び去る。(すると)下を通る太刀影は飛び散る炎のように上を通る太刀影は舞い上がる炎のように炎を燃やして私を追うが手の生えた鳥のように手の生えた鳥のように私は翼を羽ばたかせてある時は私は国土の上に降りて急降下して青草の草の下へもぐり走る。
"ê, ra ta an tumpu or ta ne yakun, eci=respa yakka pirka korka, cápe asiknep ne yak inne kaspa."
「はいはい、下の部屋でなら、あんたたち飼ってもいいけど、猫が五匹じゃ多すぎるわ。」