e=sikoekte wa teta e=rupus hene ki wa e=ray yakne e=ramaci uk wa,
お前を自分のところに来させて、お前がここで凍りでもして死んだならば、お前の魂を取って、
e=sikoekte wa teta e=rupus hene ki wa e=ray yakne e=ramaci uk wa,
お前を自分のところに来させて、お前がここで凍りでもして死んだならば、お前の魂を取って、
Kankoku itak ani "turimu (turim)", Doitu itak ani “ruppusen (ruelpsen)" sekor a=ye.
韓国語で「トゥリムturim」、ドイツ語で「ルップセンruelpsen」と言います。
sinecup tucup nicatek or wa eci=racitkeka wa rupus yakun
1、2か月、木にあなたたちがぶら下げて、凍ったら
Hoski pa anakne paykar or ta kuruppe an wa kenihi rupus wa isam wakusu, poronno a=uyna ka eaykap.
去年は春に霜が降りて、芽が凍って沢山は採れませんでした。
'ahunihi ne'ampe taa, tani taa, sohkara kasketa 'aarehci manu. 'ositayke rupus, オシリ korupus, sohkara コオリツイタ rusa 'ohta 'aarehci 'ike taa, 'ampene 'unci 'uskahci manu.
家の中に入ってから、ゴザの上に座らせられたとさ。すると、お尻が冷たい、オシリが冷たい、ゴザがコオリツイタ ゴザの上に座らせたものだから、お尻が凍りついてしまった、それで火がすっかり消えてしまったとさ。
neeteh 'orowa taata taa suy taa tahkara manuyke taa, 'ohcaraha taa, rupuska 'omantene コオリ ne kara teh 'orowa 'esihtaa manuyke taa,
それからまた踊って、尻尾を凍らせて、氷になって、地面に叩きつけて、
"hinak wa a=kor okkaypo nispa ene a=turesi rupus wa pa ruwe ne ya?"
「どこから来た若き長者殿が、妹が凍え死ぬところ見つけてくれたのですか?」
tan mata anakne etakasure méan kusu, suidôkan anakne néyun néyun ekesinne rupus wa, suidô-ya (suidôkan us konru rúre hi nepki ne ki utar) anakne, sini eaykap pakno sonno monniska hawe ne.
この冬はあまりにも寒かったので、水道管はいろいろとあちこち凍って、水道屋 (水道管に付いた氷をとかすことを仕事とする人たち) は、休むことができないほど本当に忙しかったそうです。
Ankananpe nitay tum ta okay ike, sinrupus ruanpe ruy wa kusu rupus wa okere.
生き物が森の中にいたのですが、しばれる嵐になったために凍ってしまいました。
poro 'unci 'uwaarehcihi ne'ampe taa, horokewpo taa seesh yayne taa, neyan rupus sohkaraha ka 'okore ruu 'ike taa, 'okore 'uskuy 'okore kotoyre seeseh yayne taa 'orowa 'unci 'uwaarehci manu. poro 'unci 'uwaarehci manuyke tani seeseh manu. seesehka yayne taa mokon rayki manu.
大きな火がもえたから、男は暖かくなって、例の氷のゴザもみんな溶けて、みんな、尻がみんなそれで濡れて、暖かくなってしまって、まだ火は燃えて暑かったとさ。ぼんぼん火が燃えたからこんどは眠くなったとさ。