tunas ku=sikehe k=okere wa ku=iwak
早く野草の荷物を作り終わり戻った
hoski a=sikehe a=karkarsere wa
先に荷物を転がして
wenkamuy an_=sikehe ukoraye _hi ta
悪い神が私の荷物をつかもうとしたところを
ne an_=sikehe senpir ta oka=an __hine
荷物の陰に隠れていました。
ne an_=sikehe tura karkarse
その荷物と一緒に転がって
pasekamuy an_=sikehe tura
偉いクマ神が私の荷物と一緒に
ari sinnatoyne poro sikehe an_=sere
と、別に大きな荷物を持たされて
konto a=sikehe ramno kane a=se
私の荷物を、姿勢を低くして背負って
turep kar wa sikehe kar kusu
オオウバユリを取ってその荷物を作る
sirkunpato a=sikehe an=ama ki hine
自分の荷物を置いて
ansiki... an=sikehe kasi an=oma hine
私は自分の荷物の上にいて
uyna wa poronno sikehe ki wa rura wa
とって、大きな荷物にして運んできて
a=kor sikehe an=ukotama hine
私の荷物を一か所にまとめて
kem patek poro sikehe atara... a=tasare hine
針ばかりの大きな荷物と交換して
nea kem poro sikehe ar... a=se wa
その針の大きな荷物を持って